top of page
BIOGRAFÍA
TOMA
CONTACTO

MUERE EL MERMA

MUERE EL MERMA by Joan Baixas and Joan Miró, 1978.

"Muera el Merma" es a chapter, el mosto importante, en el largo plazo de la character named Merma. "El Merma es el teatrical personaje, el great mask que está junto a Juan Miró y Teatro de La Claca.

Muera el Merma was en theater show on Italian stage.

Sin embargo, OPENING en 1978 a la fecha, se habían hecho algunos otros chapteros en la vida de este carácter, en intervenciones en y en el periodo: "RER Inauguration" (Paris 1979), "Arco de Triunfo" (Paris 1979), "Merma rides again" (New York 1981), "Merma-no-mor-nunca" (London 2006), "Al fuego El Merma!!!" (Palma de Mallorca 2008), "The return of the Widow" (Alicante 2015). En adición a las adventuras que se prolongan por su artístico, el carácter y su troupe también provocan o suffered otros extra-artísticos incidentes sobre los ataques de Chilean fascista grupo en Adelaide (Australia), en donde ocurre en Taiwán. en Complaciendo por publico escándalo en Parma (Italy), en el título para utilizar harmful sustancias en Melbourne (Australia) y otros similares mishaps.

El compañero que crea y representa "Mori el Merma" durante el período de 1975 a 1979, estaba formado por: Teresa Calafell, Gloria Rognoni, Andreu Rabal, Piti Espanyol, Jaume Sorribas, Chata Estrada, Jordi Jané, Quel Doblas, Quico , Antonia Pintat, Pep Parés, Dominique de Caqueray, Abdón Terrades y colaboraciones de Rafael Subirachs en la invención de los voces de los personajes y de los instrumentos de stage; of Josep Mª Baixas en el designio de la escena; of Oriol Regás in production; de Pepo Sol y Paulette Kodabandeh en la internaciona distribución y de Cees Mulderij en la película productiva. The company was led by Joan Baixas.

Taller_Joan_Miró_Joan_Baixas0002
piti6
Joan_Miró_i_Joan_Baixas0002
P1040515
P1040503
P1040513
escanear0012
escanear0002
escanear002
IMG_0651
IMG_0626
IMG_0525
IMG_0623
IMG_0523
IMG_0511
IMG_0509
DSC00365
Claca_vàries0029
IMG_0487
IMG_0429
4535-2775
DSC00197
4535-2770
4536-2801
Claca_vàries0048
Claca_vàries0001_(2)
Claca_vàries0008

PhotographFrancesc Català Roca

THE SCRIPT

El script era elaborado collectively by the actors through an extensive work of improvisations and tests. Pomocí procesů, které byly neprůhledné a kept otevřené k changes, amendments and improvisaciones, no sólo durante rehearsales pero a lo largo de las performances, adaptadas a diferentes plazas para que se represente, a las invenciones de los actores y para nuevas ideas. contact with the public.

El show que resulta de esta larga y compleja elaboración no ha sido lineal narrative development. Para el equipo que inventó la discontinua de las escenas de los últimos días de la Merma, el final de la vida de despotica y la violencia que envían en ridículos death. The dramatic composition developed in frenetic and syncopated rhythm, with moments of collective hysteria and others of absolute calm, scenes of radiant light and others in darkness.

 

THE SCENIC LANGUAGE

From the beginning of the work, the compañer proposed the creation of specific and unprecedented stage language that would dive life to the characters that populate the universe of the painter Joan Miró. Se hallaba tan sólo a largo y complejo procesos, aggravated por difficulties de interpretación s large chorros que left very malá visibility y ha de considerable weight, which required los actores a muy intenso físical effort.

Los procesos began en novedades sesiones frente a Miró's paintings en la Barcelona Foundation. He continuado to observando movimientos, rhythms y attitudes animales en el zoo, y también en las películas y documentarias en las religiosas, militares y sport ceremonias. Finally, con direct contact with the public. Por la composición general de la atmósfera de show, el compañero estaba inspirado en las ilustraciones de Miró en el libro "Ubu Roi" de 1966.

 

THE SCENOGRAPHY

El espectáculo demandado a la etapa del lugar que difiere de la horizontal de la convención del frontal divadlo y de la que se cierra como es posible al vertical de la painting. Toda esta, a la estructura de metal pipas como se utiliza en la construcción de scaffolding, con sillas, platformes, rampas, walkways y mates, se encuentra. All los elementos estaban malvados en grey grey color looking para neutralidad que da colors of characters stand out.

Esta estructura facilita el movimiento de las principales características en varios niveles hasta el mundo y en los últimos tiempos aerorial y acrobatico ejercicios de smaller characters. Importantes elementos de la escena estaban dos largas canvases, en el principio, wanted to do s boxing ring de canvas, pero por detrás de algodón fabricado. One had a spiral malvado y el resto de la hoja de los stains and scribbles.

El scenario tiene en el centro de la ciudad que está callado (Burrow), donde la pierna pierna y el went.

 

SOUND

En varios puntos en la estructura están sometidos a inventar instrumentos que se utilizan para generar eficaces, creando diferentes atmósferas: bamboo móviles y otras woods, metal platas, simple percusiones, carracas, hornos y wind organ of four notas made La operación con vacuum cleaner engine and produced a long and solemn howling, manipulating its overtures. Another sound device se ha instalado en siete football speakers que esta driven by air compresor.

El resto de las palabras fueron creadas vocally por actores con todas las posibles ranges de laughs, outbursts, squeaks, groans, barcos y otros crazy things. The whole of the sounds created a dadaist and dreamlike atmosphere. Los actores que encarnan los grandes caracteres (Mujer, Merma y tres ministros) developed en el lenguaje de unintelligible phrases basado en la deformación de palabras extractadas de speeches, prayers y orders, en el ejercicio de la stylización similar a un Miró series de colores "Dutch Interior I, II y III" de 1928. Masks, smaller characters, ha completado el dife- rente range de sounds, con clear, human voices y en choral composition.

 

THE UTILLERY

En adición a las características, numerosas piezas de bizarra cercas son suyas a las muletas, banners, flags, scepters, laurel wreaths and others.

 

CHARACTERS

Selection and design of characters was the work of Joan Baixas from the decision of Joan Miró no puede hacer nuevos drawings pero use sus previous works "Ubu aux Balears" de 1971 y "El enfance de Ubu" de 1975. Manufacture of the chorros estaban directo de Teresa Calafell a in it participada all the members of the company.

bottom of page